Bienvenidos a los Chorrones. Ideal para todo tipo de públicos, es especialmente recomendable para los niños, pues en los alrededores podrán jugar y correr sin que haya ningún peligro para ellos. x

The Cottage

OUR ACCOMMODATION
Casa de construcción de madera, de dos dormitorios: one bed, más cuna si la necesitáis (mattress, but no sheets or pillow), and one with two single beds; baño con ducha; cocina completa con fregadero, vitrocerámica, horno, frigorífico, microwave, Italian coffee maker, sandwichera, blender and washing machine; dining room with sofa bed and TV, además de terraza, porch and garden, en amplia parcela de un antiguo huerto. Dotada, también, con sábanas y toallas. The garden hose and on the porch can be left bicycles under cover.
Located in an old orchard, totalmente integrada en la naturaleza, rodeada de vegetación y a 120 metros del núcleo urbano.
Currently it has an area with aromatic plants: Espliego, lavender, jasmine, thyme, menta, etc. , algunos árboles frutales, y flores (caléndulas, claveles chinos, tulipanes). Part of the plot is on a slope asilvestrada, where there is a fig tree, a laurel, perejil, yedra and small lilos. Fennel is also produced and, season, asparagus. The most abundant plant is the yedra.
It HAS GAMES: Rummikub, decks of cards, Trivial, Ajedrez, and more.
JUGUETES PARA NIÑOS.
PEQUEÑA BIBLIOTECA PARA ADULTOS Y NIÑOS.
GASTRONOMY.- In this area roast lamb and kid are typical, as well as lamb stew, crumbs, the snails, The hunt, the battered cod, Honey, asparagus and all kinds of vegetables, among other specialties. In some restaurants in the area can make orders for roasts and other dishes and enjoy them comfortably in the house. Information of some restaurants.
BATHING: Río Dulce (pozas en Mandayona, Aragosa y Pelegrina), Pantano de Pálmaces. En el cercano pueblo de Mandayona hay piscina municipal, además de PISTA DE PÁDEL Y PISTA DE TENIS, located in a pleasant natural setting just minutes from Castejon. Las piscinas de la zona abren durante los meses de Julio y Agosto. Other nearby municipal pools are Siguenza and Jadraque, salt latter dechlorinated.
NATURAL PARK RIO DULCE.- In the Rio Dulce, passing through Mandayona there is a nice pool with waterfall where bathing is possible. Already in the River Canyon, in the villages of Aragosa, Cabrera and Pelegrina there are areas where you can cool off in the river.
BAR-SOCIAL CENTER OF TOWN: next to the city hall is the social center where you can have an aperitif, the coffee, or enjoy the evening in the cool of the terrace. It is also possible to order in advance some dishes.
Fronton and football court: In the village there a ballgame or racquetball and tennis fenced futsal.
CONSTRUCCIÓN DE MADERA. -Este tipo de construcción es más ecológica en relación con las construcciones tradicionales, siendo más respetuosa con el medio ambiente.
Es mejor aislante térmico y acústico. Wood wick moisture: estabiliza el grado de humedad, y filtra y purifica el aire.
El campo bioeléctrico natural de la madera proporciona, además, a state of balance in the human body.
TRANQUILIDAD ABSOLUTA.- Al encontrarse fuera del pueblo y en plena naturaleza, los sonidos más característicos son los cantos de la gran variedad de pájaros.
IDEAL PARA LOS NIÑOS.-Al poder hacer vida exterior se les posibilita la iniciación en el ambiente rural, al tiempo que conocerán las prácticas del trabajo en el campo.